Post-Editing: Die Nachbearbeitung von maschineller Übersetzung

In einer Welt, die von zunehmender Globalisierung und technologischem Fortschritt geprägt ist, spielt die Übersetzung von Texten eine entscheidende Rolle. In den letzten Jahren hat sich die maschinelle Übersetzung als eine effiziente Lösung etabliert, um Sprachbarrieren zu überwinden. Doch trotz der beeindruckenden Fortschritte in diesem Bereich sind menschliche Expertise und Sprachgefühl immer noch unverzichtbar. Hier […]

Warum Geburtsurkunden von einem Übersetzungsbüro übersetzt werden sollten

Wenn es um offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden geht, ist es wichtig, dass die Übersetzung genau ist. Denn eine fehlerhafte Übersetzung kann une...

Die wichtigsten Fähigkeiten von guten Übersetzern

Gute Übersetzungen sind anspruchsvoll. Daher braucht ein professioneller Übersetzer eine Vielzahl an Fähigkeiten, um dem hohen Standard für Übers...

Globalisierung und die Übersetzungsbranche

Die Globalisierung hat die Welt in den letzten Jahrzehnten verändert, indem sie Wirtschaft, Kultur und Kommunikation auf globaler Ebene vernetzt hat....

4 Gründe, warum menschliche Übersetzungen trotz AI die bessere Wahl sind

In einer immer globaler vernetzten Welt wird die Übersetzung von Texten in verschiedene Sprachen zunehmend wichtiger. Maschinelle Übersetzungen, wel...

Studium im Ausland? Beglaubigte Übersetzung der Zeugnisse nicht vergessen!

Haben Sie ein Studium im Ausland geplant? Dann sind Sie wahrscheinlich schon inmitten der Vorbereitungen: Unterkunft suchen, Vorbereitungen für die U...

Herausforderungen bei Übersetzungen in der Medizin

Die Übersetzung medizinischer Dokumente ist von entscheidender Bedeutung, da es bei diesen Dokumenten um die Gesundheit und das Wohlbefinden von Pati...

Wie können wir Ihnen weiterhelfen?

Von Übersetzung und Korrektur bis hin zur Textkreierung, wir unterstützen Sie gerne bei Ihrem Projekt.

Kontakt

Unsere Kunden

nadlo stadtmuseum blank blank