Warum Übersetzungen in der Tourismusbranche eine wichtige Rolle spielen

In der Tourismusbranche spielen Übersetzungen eine wichtige Rolle. Durch die Globalisierung und die zunehmende Internationalisierung des Tourismus ist es notwendig, dass Unternehmen ihre Inhalte in verschiedene Sprachen übersetzen, um potenzielle Kunden aus verschiedenen Ländern ansprechen zu können.

Tourismusunternehmen benötigen Übersetzungen für ihre Marketingmaterialien wie Websites, Broschüren, Reisekataloge und Werbematerialien. Dabei geht es nicht nur darum, den Inhalt wortgetreu zu übersetzen, sondern auch die kulturellen Nuancen und Unterschiede zu berücksichtigen, um die angemessene Botschaft und Wirkung zu erzielen.

Für touristische Dienstleister wie Hotels, Restaurants und Reiseveranstalter ist es ebenfalls wichtig, dass sie ihre Inhalte in verschiedenen Sprachen anbieten können. Dies betrifft nicht nur die Kommunikation mit Kunden, sondern auch die interne Kommunikation und Schulung von Mitarbeitern.

Die Qualität der Übersetzungen spielt eine entscheidende Rolle für den Erfolg eines Tourismusunternehmens, da fehlerhafte Übersetzungen oder unangemessene Formulierungen ein negatives Image des Unternehmens vermitteln können. Daher ist es wichtig, auf professionelle Übersetzungsdienstleister zurückzugreifen, die sich auf die Tourismusbranche spezialisiert haben und über fundierte Kenntnisse in den verschiedenen Sprachen und Kulturen verfügen.

blank

Überzeugen Sie internationale Besucher mit Ihrer mehrsprachigen Kommunikation.

VocaZone arbeitet mit zahlreiche Tourismusunternehmen zusammen.

Offerte

+41 62 521 34 30

Besonderheiten bei der Übersetzung von Texten im Tourimusbereich

Keine andere Branche steht für so viel Internationalität und multikulturelle Vielfalt wie der Tourismus. Da ist es naheliegend, dass Inhalte wie Reiseblogs, Touristeninformationen, Kundenmeinungen, Erfahrungsberichte, Webseiten oder Menükarten stetig in andere Sprachen übersetzt werden müssen. Google Translate reicht da oft nicht aus. Um potentielle Kunden von Ihrem Angebot zu überzeugen, sollten Sie Wert auf eine klare und verständliche Kommunikation legen, denn die meisten Menschen tendieren dazu, Informationen in ihrer Muttersprache als vertrauensvoller zu empfinden.

Um nicht nur Vertrauen in sensiblen Themen wie zum Beispiel in der Reisebuchung auszustrahlen, sondern auch einen gewissen Unterhaltungsfaktor im Urlaub selbst zu vermitteln, empfehlen wir Ihnen die Übersetzung Ihrer Inhalte für anderssprachige Zielgruppen. Wir bei VocaZone verfügen über fachspezifisches Wissen im Tourismus und sind somit der richtige Ansprechpartner für Sie!

blank blank

Ihre Vorteile mit VocaZone

blank

Qualität

VocaZone arbeitet nach höchsten Qualitätsstandards entsprechend der ISO Norm 17100 und mit muttersprachlichen Übersetzern. Dabei halten wir stets höchste Qualitätsstandards ein und arbeiten in allen Stufen nach dem 4-Augen-Prinzip.

blank

Kundenorientierung

Wir bieten unseren Kunden schnellen und zuverlässigen Service, da Ihre Zufriedenheit für uns an oberster Stelle steht. Sie erhalten bei uns innerhalb von 24 Stunden eine Offerte mit dem garantiert besten Angebot für Ihr Sprachprojekt. Ihr persönlicher Ansprechpartner begleitet Sie durch jedes Projekt.

blank

Preis-Leistungs-Verhältnis

Preis-Leistungs-Verhältnis Durch effiziente Übersetzungsprozesse bieten wir erschwingliche Preise kombiniert mit hoher Übersetzungsqualität und optimierten Lieferzeiten.

blank

Schweizer Dienstleister

VocaZone ist ein Original Schweizer Übersetzungsbüro. Wir sind unter anderem auf die Gegebenheiten der Schweizer Landessprachen und Dialekte spezialisiert. Wir arbeiten unter anderem mit Schweizer Übersetzern zusammen, welche die verschiedenen Dialekte, Helvetismen und Unterschiede in Wortschatz und Grammatik kennen.

Häufig gestellte Fragen

Mit welchen Kosten sollte man bei der Übersetzung von Texten in der Tourismusbranche rechnen?

Diese Frage kann leider nicht pauschal beantwortet werden, da es bei der Preisberechnung auf verschiedene und individuelle Faktoren ankommt. Grundsätzlich wird der Preis aber aus den folgenden Faktoren berechnet: Wortanzahl, Sprachkombination und Zeitraum.

Wie wird die Lieferzeit der Übersetzung berechnet?

Ähnlich wie bei der Preisberechnung werden bei der Bestimmung der Lieferzeit mehrere Faktoren mit einbezogen. Hierfür prüfen wir die Wortanzahl und Sprachkombination sowie die Art der Übersetzung. Fragen Sie gerne eine Offerte bei uns an, in dieser teilen wir Ihnen garantiert das Lieferdatum mit.

In welchem Format sollten die Texte geschickt werden?

Es gibt verschiedene Wege, auf denen Sie uns die Texte für die Übersetzung übergeben können. Am einfachsten ist es, wenn Sie uns die Texte in einem Word oder Excel Dokument zukommen lassen, einfach per E-Mail an angebot@vocazone.ch . Wenden Sie sich bei Fragen gerne an unseren Kundensupport.

Wird eine Terminologieliste für die Übersetzung von Texten in der Tourismusbranche benötigt?

Wenn vorhanden, können Sie uns gerne eine Terminologieliste zuschicken. Dies ist hilfreich, da wir mithilfe einer Terminologieliste den Kommunikationsstil des Autors oder des Produzenten beibehalten können. Diesen können wir zudem für zukünftige Übersetzungsaufträge hinterlegen.

In welchen Schritten werden Texte übersetzt?

Schritt 1: Sie schicken uns Ihre Texte per E-Mail oder Kontaktformular zu. In diesem Schritt können Sie uns bestimmte Wünsche oder Angaben mitteilen, welche wir für die Übersetzung berücksichtigen sollen. Beispielweise können Sie uns hier den Wunsch zur Berücksichtigung eines bestimmten Tons oder bestimmter Terminologie mitteilen.

Schritt 2: In diesem Schritt prüfen wir Ihre Texte, um den passenden Übersetzer für Ihre Übersetzung zu finden. Wir wählen den passenden Experten nach Muttersprache und Fachwissen aus. Diese muttersprachlichen Übersetzer haben einen starken Bezug zum kulturellen Kontext der Zielsprache und können daher erfolgreich Ihr Zielpublikum ansprechen. Durch unser grosses Netzwerk an über 250 Übersetzern, können wir den richtigen Sprachexperten für Ihr Projekt finden.

Schritt 3: Wir schicken Ihnen nun eine passende Offerte für die Übersetzung zu. Mit dieser Offerte erhalten Sie Informationen über den Preis und die Dauer der Übersetzung Ihrer Texte.

Schritt 4: Nach einer kurzen schriftlichen Bestätigung beginnen wir mit der Übersetzungsarbeit. Hierbei stellen wir sicher, dass Ihre Anforderungen erfüllt werden und auf vorher geäusserte Wünsche eingegangen wird.

Schritt 5: Da wir nach dem 4-Augen-Prinzip arbeiten, prüft nach der Übersetzung ein passender Lektor die fertigen Texte. Sobald die Überprüfung beendet ist, schicken wir Ihnen den fertigen Auftrag per E-Mail zu. Falls Sie weitere Anpassungen wünschen, nehmen wir diese gerne vor.

blank

Entscheiden Sie sich für die hoch-qualitative Übersetzung Ihrer Texte. VocaZone ist ein zuverlässiger Partner für Unternehmen aus der Tourismusbranche.

Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!

Offerte anfragen

Wie können wir Ihnen weiterhelfen?

Von Übersetzung und Korrektur bis hin zur Textkreierung, wir unterstützen Sie gerne bei Ihrem Projekt.

Kontakt

Unsere Kunden

blank nadlo stadtmuseum blank blank