Traduction technique

Les manuels d’utilisation, les notices explicatives et les ouvrages de sécurité font partie des nombreux documents techniques traduits par VocaZone. Pour réaliser une traduction technique appropriée, non seulement des connaissances linguistiques sont requises, mais aussi un savoir spécialisé du domaine technique. Des connaissances linguistiques ne suffisent pas pour traduire un texte technique: le traducteur doit pouvoir comprendre tous les concepts de la thématique afin de les traduire correctement. Une utilisation correcte de la terminologie spécialisée est également cruciale dans ce domaine, car les manuels d’utilisation expliquent par exemple comment utiliser en toute sécurité un appareil. VocaZone travaille avec des traducteurs natifs bénéficiant d’une expertise en traduction technique de par leurs études ou leur expérience professionnelle.

Demander une offre

Comment pouvons-nous vous aider?

De la traduction à la correction en passant par la rédaction de textes, nous nous ferons un plaisir de vous accompagner dans tous vos projets.

Contact

Partenaire

nadlo stadtmuseum blank blank