Site web

Jedes Unternehmen braucht heutzutage eine professionelle Webseite. Die Digitalisierung ermöglicht zwar den Eintritt in aufstrebende Märkte, Sprachbarrieren müssen jedoch trotzdem von den Unternehmen selbst überwunden werden. Mit einem Sitz in der Schweiz sollten Unternehmenswebseiten gleich in mindestens vier Sprachen verfügbar sein. Die Texte müssen auf allen Sprachen sitzen, da ein Unternehmen sonst schnell an Glaubwürdigkeit verliert. Obwohl Englisch die verbreitetste Geschäftssprach ist, kaufen Kunden lieber in der eigenen Sprache ein. Dies bedeutet für (Schweizer) Unternehmen hohe Anforderungen: Webseiten sollten in der Muttersprache der Endkunden vorhanden sein.

Aufgrund von diesem Trend ist VocaZone auf die Übersetzung von Webseiten spezialisiert. Um Ihr Unternehmensimage auf Ihrer Webseite zu stärken und Kunden zu gewinnen, stellen wir Ihnen gerne einen Übersetzungsexperten Ihrer Branche zur Seite. Wir unterstützen Sie gerne dabei, Ihre Inhalte auch übersetzt im passenden Kontext und Ton zu vermitteln.

Comment pouvons-nous vous aider?

De la traduction à la correction en passant par la rédaction de textes, nous nous ferons un plaisir de vous accompagner dans tous vos projets.

Contact

Partenaire

nadlo stadtmuseum blank blank