Auswandern? Wir helfen Ihnen bei Ihrem Plan!

Spielen Sie mit der Idee, in ein anderes Land auszuwandern und sich dort niederzulassen? Auswandern erfordert eine sorgfältige Planung – schliesslich möchten Sie keine bürokratischen Probleme in Ihrem Zielland haben. Sie müssen viele Vorkehrungen treffen, einschliesslich der Vorbereitung aller notwendigen Unterlagen. Abhängig von der Sprache Ihres Ziellandes, müssen Sie Dokumentationen in Form einer Übersetzung vorlegen, damit die Behörden Ihre Dokumente anerkennen. In diesem Blogbeitrag erfahren Sie alles was Sie über die Übersetzungen von relevanten Dokumenten für das Auswandern benötigen. Also bleiben Sie dran!

Auswandern: Welche Dokumente benötigen Sie?

Für die Auswanderung wird immer ein gültiges Ausweisdokument benötigt. Um ein Visum, eine langfristige Aufenthaltserlaubnis und eine Arbeitserlaubnis zu erhalten, müssen Sie möglicherweise zusätzliche Dokumente wie eine Geburtsurkunde, einen Auszug aus dem Geburtenregister, Zeugnisse, Abschlüsse, einen Strafregisterauszug, einen Arbeitsvertrag, einen Mietvertrag, ein Führungszeugnis, Dokumente, die Ihre finanziellen Verhältnisse bescheinigen, und wenn Sie in Ihrem Zielland heiraten wollen, ein Unbedenklichkeitszeugnis. Sie können beispielsweise bei der zuständigen Botschaft oder dem Konsulat nach den erforderlichen Dokumenten fragen.

Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, müssen Sie diese im Voraus vorbereiten. Natürlich können wir auch eine Apostille für die beglaubigte Übersetzung in Ihrem Namen erhalten, die oft benötigt wird. Damit alles reibungslos funktioniert, arbeiten wir eng mit den staatlichen Verwaltungsbehörden der Schweizer Staats- und Auslandskonsulate in der Schweiz zusammen.

Zuverlässige Übersetzung Ihrer Dokumente

Als erfahrener Dienstleister arbeiten wir ausschliesslich mit zertifizierten Fachübersetzern zusammen. Wenn es um die Übersetzung geht, können Sie sich daher auf fliessende Sprachkenntnisse sowie auf die Kenntnis des offiziellen Jargons im Zielland und die Einhaltung der formalen Anforderungen verlassen. Selbstverständlich sorgen wir für die korrekte anerkannte Zertifizierung. Je nach Zielland reicht es unter Umständen nicht aus, eine notariell beglaubigte Unterschrift zu erhalten. Vielmehr können Sie Gebrauch von einer sogenannte ergänzende Zertifizierung machen. In einigen Fällen muss eine weitere offizielle Bestätigung der Übersetzung im Zielland eingeholt werden. Dies kann durch eine Apostille vermieden werden, bei der eine Bescheinigung von einer kantonalen Staatskanzlei in der Schweiz eingeholt wird. Diese Zertifizierung wird dann ohne weitere Formalitäten von den Behörden in allen Unterzeichnerstaaten des Haager Übereinkommens anerkannt.

Beglaubigte Übersetzung für Auswanderer in die Schweiz

Möchten Sie aus einem anderen Land auswandern und haben die Schweiz als neues Zuhause gewählt? In diesem Fall ist oft eine beglaubigte Übersetzung Ihrer fremdsprachigen Dokumentation erforderlich. Auch hier stehen wir Ihnen zur Verfügung und übersetzen Ihre Ausweispapiere, Einreisebewilligungen und sonstigen Unterlagen in die offiziellen Sprachen der Schweiz: Deutsch, Französisch und Italienisch. Mit unseren beglaubigten Übersetzungen haben Sie die erste Hürde für Ihren erfolgreichen Aufenthalt in der Schweiz geschafft.

Vocazone steht Ihnen gerne zur Seite!

Wir, bei Vocazone, bieten Ihnen einen schnellen und professionellen Service an. Qualität, Präzision und Professionalität steht bei uns an erster Stelle. Für Ihre Übersetzungen setzen wir nur professionelle Muttersprachler als Übersetzer ein, die bereits Erfahrungen in dem jeweiligen Bereich gesammelt haben. Natürlich bieten wir Ihnen höchste Diskretion und unser vollstes Vertrauen. Wir stellen sicher, dass Sie Ihre Übersetzung schnell und makellos erhalten. Wenn Sie mehr darüber wissen möchten wie Sie professionelle Übersetzungen anfragen können oder Sie sich ein Angebot zukommen lassen möchten, dann lassen Sie es uns wissen. Wir freuen uns über jeden Kommentar und jede Nachricht!