Translations in the education sector

Research and education live of international cooperation through which bright minds from different countries come together. Nowadays, knowledge and insights are produced, transferred, questioned, and innovated constantly - in global cooperation and exchange. Not only are the results of studies shared across countries, but education also unites people from many diverse nations. However, oftentimes the educational concepts and standards as well as the learning and teaching materials differ.

To be able to exchange knowledge adequately and achieve maximum understanding, materials must be translated into the respective language of the knowledge recipients. Whether scientific texts, doctoral theses, or dissertations, we at VocaZone have the industry-specific expertise to address your needs.

Overall, translations are essential in the education sector to expand educational opportunities, promote intercultural understanding and create an inclusive learning environment. Through the use of translation, students can make use of their potential and benefit from the advantages of a globalised world.


Worldwide knowledge exchange through professional translations.

VocaZone is the reliable partner of numerous educational institutions and publishers.

Request a quote

+41 62 521 34 30

The importance of translation in the education sector

Translations play an important role in the education sector as they enable the exchange of knowledge and information between different language communities. Therefore, translations are used in the education sector in various contexts.

The translation of teaching materials and books for example enables students to access resources that are otherwise not available in their mother tongue, thus promoting better knowledge and integration. Furthermore, translations in the education sector are also used for international exchange and study programmes. It is often necessary to translate documents such as certificates, admission letters or transcripts to have them recognised by educational institutions abroad. The correct translation of these documents is crucial to ensure smooth communication and a seamless transition.

blank blank

Your advantages with VocaZone



VocaZone works to the highest quality standards in accordance with ISO standard 17100 and with native-speaker translators. We always adhere to the highest quality standards and work according to the 4-eyes principle at all stages.


Customer focus

We offer our customers fast and reliable service because your satisfaction is our top priority. You will receive a quote from us within 24 hours with the guaranteed best offer for your language project. Your personal contact person supports you through each project.


Value for money

Through our efficient translation processes, we offer affordable prices combined with high translation quality and optimised deadlines.


Swiss service provider

VocaZone is an original Swiss translation agency. Among other things, we specialise in the distinctive features of the Swiss national languages and dialects. We work with Swiss translators, among others, who know the different dialects, Helvetisms and differences in vocabulary and grammar.

Frequently asked questions

What costs should I expect for a translation in the education sector from VocaZone?

Unfortunately, this question cannot be answered in a general way, as the price calculation depends on various individual factors. However, the price is calculated from the following factors: the number of words, language combination and deadline.

How is a translation’s deadline calculated?

Similar to the price calculation, several factors are included when determining the deadline. For this, we check the number of words and language combination as well as the translation service. Please feel free to ask us for a quote, in which we guarantee to inform you of the deadline.

In which format should the documents be sent to VocaZone?

There are various ways in which you can hand over the documents to us for translation. The easiest way is to send the texts in a Word or Excel file to us via email, to If you have questions about this, please contact our customer support.

Is a terminology list needed for translations in the education sector?

You are welcome to send us a terminology list if you have one. This is helpful because we can use the terminology list to adhere to your communication style. We can also save the terminology list for future translation jobs.

What are the steps for a translation in the education industry?

Step 1: You send us your documents by email or using the contact form. At this point, you can notify us about any specific wishes or information that we should take into account for the translation. For example, you can inform us about a particular tone or terminology that should be taken into account.

Step 2: In this step, we check your texts to find the right translator for your translation. We select the appropriate expert based on their native language and expertise. These native-speaker translators have a strong connection with the target language and cultural context and can therefore successfully address your target audience. Thanks to our large network of over 250 translators, we can find the right language expert for your project.

Step 3: In this step, we will send you a suitable quote for the translation. With this quote, you will receive information about the price and deadline for the translation.

Step 4: Once we receive brief written confirmation, we begin with the translation. We ensure that your requirements are met and that previously expressed wishes are considered.

Step 5: Since we work according to the 4-eyes principle, a suitable proofreader checks the finished texts after translation. As soon as the review is finished, we will send you the completed job by email. If you would like us to make further adjustments, we will be happy to do so.


Opt for a high-quality translation of your teaching and learning materials. VocaZone is your reliable partner.

We look forward to hearing from you.

Request a quote

How can we help you?

From translation and proofreading to text creation, we are happy to support you with your project.


Trusted by

blank blank blank blank blank