Übersetzungen in der Gaming Branche

Im vergangenen Jahr 2022 hat die Videospielindustrie erneut Rekordzahlen geschrieben. Schätzungsweise ist diese Branche bereits mehr als 180 Milliarden US-Dollar wert. Populäre Videospiele verzeichnen Millionen Verkäufe pro Jahr, beispielsweise Minecraft wurde als meistgekauftes Videospiel über 238 Millionen Mal verkauft. Die Gamingbranche wächst und meldet schon seit Jahren immer wieder Rekordumsätze. Corona war für diese Branche kein Hindernis, sondern eher ein weiterer Faktor zum grossen Wachstum. 

Durch die einfache Zugänglichkeit von Videospielen können Spiele weltweit von Nutzern heruntergeladen oder gekauft werden. Jedoch ist ein Spiel, welches global verfügbar ist, nicht zwingend auch für eine weltweite Nutzung geeignet. Um Videospiele für Menschen auf der ganzen Welt zugänglich zu machen, spielen Übersetzungen auch in dieser Branche eine grosse Rolle. Wenn Sie mehr über Übersetzungen in der Gamingbranche erfahren möchten, sind Sie hier genau richtig. 

Verschiedene Arten der Videospielübersetzung

Schauen wir uns gemeinsam an, welche Übersetzungsarbeiten in der Gamingbranche anfallen.

  • App Beschreibung

Um eine App erfolgreich anzubieten, sollte die App Beschreibung in mehreren Sprachen verfügbar sein. Würden Sie sich eine App herunterladen, dessen Beschreibung Sie nicht verstehen? Richtig, die meisten Menschen wären davon abgeschreckt. Um also die Grundlage für den Erfolg zu schaffen, sollte die Beschreibung im App Store zumindest in den Sprachen der Länder verfügbar sein, in welchen sie heruntergeladen werden kann. Dies kann auch organischen Traffic generieren und für mehr Downloads ohne Werbekosten sorgen.  

  • Werbung und Marketing

Wie auch in jeder anderen Branche erreichen Gaming Firmen durch Werbe- und Marketingmassnahmen Markenbekanntheit. Diese Massnahmen können in bestimmten Regionen weltweit und für bestimmte Zielgruppen angewendet werden. Um die potenziellen Kunden erfolgreich abzuholen, müssen sprachliche und kulturelle Details in die Marketingmassnahmen integriert werden. Ein internationales Publikum fühlt sich dann angesprochen, wenn es verstanden wird und die Kommunikation an die Kultur angepasst wird. Selbstverständlich unterscheiden sich diese kulturellen Eigenschaften von Land zu Land, weshalb ein professionelles Übersetzungsbüro für diese Übersetzungen zurate gezogen werden sollte. 

  • SEO Inhalte

Um ein Publikum in einer bestimmten Region oder in einem bestimmten Land zu erreichen, sollten SEO Inhalte ebenfalls professionell übersetzt werden. Dafür sollte die passende regionale Terminologie verwendet werden, anstatt allgemeiner Suchbegriffe, die für mehrere Regionen zutreffen. Um also weltweit verschiedene Zielgruppen zu erreichen, nutzen Übersetzer die Begriffe und Wörter des Publikums und schauen dabei auch auf Verhaltensweisen und Präferenzen.

  • App Zeichenfolge und Programmierung

Eine herausragende App oder ein herausragendes Videospiel sollte verschiedene Ländereinstellungen haben. Damit ist gemeint, dass das Programm Zahlen und Währungen auf das jeweilige Land anzupassen. In den USA sollten also beispielsweise Dollar Zeichen verwendet werden, in Europa der Euro. Des Weiteren sollten Texte, Audiodateien und Grafiken länderspezifisch sein. Wenn die Spiele passend programmiert sind, ist die Benutzeroberfläche deutlich ansprechender für die Nutzer. 

  • Bewertungen und Reviews

So wie bei vielen anderen Kaufentscheidungen schauen sich auch Gamer im Kaufprozess die Bewertungen eines Spiels an. Bewertungen von Nutzern sind hierfür deutlich vertrauenswürdiger als die Meinung von Kritikern oder den Herstellern selbst. Da Nutzer aber auf der ganzen Welt verteilt sein können, müssen diese Bewertungen ebenfalls übersetzt werden, um mehr Videospieler zu erreichen und um letztendlich das Spiel häufiger zu verkaufen. 

VocaZone ist Ihr Ansprechpartner für Übersetzungen in der Gaming Branche

VocaZone bietet professionelle Übersetzungen von Apps und Videospielen an. Unser Team aus muttersprachlichen Fachübersetzern sowie unsere Lokalisierungsexperten sind schnell und zuverlässig. Bei VocaZone stehen Qualität, Präzision und Professionalität an erster Stelle. Durch unsere hohe Kundenorientierung und optimierte Prozesse bieten wir Ihnen einen schnellen und professionellen Service mit hoher Qualität. Ausserdem bieten wir höchste Diskretion und garantiert Schweizer Qualität. 

Möchten Sie mehr über Übersetzungen im Gaming Sektor erfahren oder brauchen Sie eine Übersetzung? Kontaktieren Sie uns gerne hier, wir freuen uns auf Ihre Anfrage!