Marketing e pubblicità

Il marketing e la pubblicità hanno vissuto un’immensa trasformazione con la digitalizzazione. Questo non significa tuttavia che strumenti digitali come Google Translate siano oggigiorno sufficienti per tradurre i contenuti pubblicitari in altre lingue. Sia per le campagne di marketing offline, che per quelle online, una traduzione professionale dei contenuti è indispensabile. Soprattutto nella comunicazione di messaggi marketing non devono insorgere interpretazioni sbagliate, altrimenti rischiate che i potenziali clienti ricevano un’immagine errata della vostra azienda. Per noi di VocaZone è dunque essenziale tradurre in modo linguisticamente corretto i testi, ma anche trasmettere il contesto dei contenuti e il tono desiderato. Per rafforzare la vostra immagine a livello internazionale ed evitare intoppi nella pubblicità, siamo lieti di mettere a vostro fianco esperti traduttori specializzati nel settore.

Richiedi un preventivo

Come possiamo aiutarvi?

Traduzione, correzione o copywriting: saremo lieti di assistervi nel vostro progetto!

Contatto

Partner

blank blank blank blank