Traduzioni tecniche

Istruzioni per l’uso, manuali e schede di dati di sicurezza sono solo alcuni esempi dei numerosi documenti tecnici tradotti da VocaZone. Per una traduzione tecnica a regola d’arte non sono richieste solo competenze linguistiche, ma servono anche conoscenze specialistiche del settore tecnico. Non basta infatti conoscere le lingue per tradurre in modo corretto i testi tecnici: il traduttore deve soprattutto comprendere l’argomento per essere in grado di tradurre con accuratezza. L’utilizzo della corretta terminologia specialistica è di grande importanza nelle traduzioni tecniche. Si pensi ad esempio alle istruzioni d’uso che consentono di utilizzare in modo sicuro gli apparecchi tecnici. VocaZone collabora con traduttori madrelingua che grazie agli studi o all’esperienza professionale sono esperti in traduzioni tecniche.

Richiedi un preventivo

Come possiamo aiutarvi?

Traduzione, correzione o copywriting: saremo lieti di assistervi nel vostro progetto!

Contatto

Partner

blank blank blank blank