Technik
Gebrauchsanweisungen, Handbücher und Sicherheitsdatenbücher zählen zu den vielzähligen technischen Dokumenten die VocaZone übersetzt. Für eine fachgemässe technische Übersetzung wird nicht nur sprachliches Know-How sondern auch Fachwissen aus dem Techniksektor benötigt. Denn die reinen Sprachkenntnisse sind nicht ausreichend, um eine fachgerechte Übersetzung aus dem Technikbereich zu erstellen, vielmehr muss der Übersetzer das Thema verstehen, um akkurat übersetzen zu können. Der passende Einsatz von Fachterminologie ist bei technischen Übersetzungen von grosser Bedeutung, da beispielsweise Bedienungsanleitungen den sicheren Gebrauch von technischen Geräten ermöglichen. VocaZone arbeitet mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, welche durch ein Studium oder Berufserfahrung Experten für technische Übersetzungen sind.