Services de traduction

Traduction de documents

Notre plateforme vous met en relation avec nos rédacteurs hautement qualifiés, œuvrant dans leur propre langue maternelle et faisant partie d'un réseau d'experts sélectionnés selon des critères stricts, de sorte que nous puissions offrir un expert technique adapté pour tout type de traduction, même les plus complexes.

En tant qu'entreprise suisse, la qualité, l'originalité et la protection des données sont notre priorité. Nous offrons des prestations avec des niveaux d'exigence de tout type, allant de traductions simples à des traductions spécialisées. À tous les niveaux, nos traducteurs et traductrices certifiés travaillent selon le principe du double contrôle afin de garantir l'exactitude et l'intention de vos textes ainsi que de vos messages.

Outre la qualité et l'originalité, notre méthodologie repose sur une technologie de pointe ainsi que des solutions créatives. Ceci nous permet de faire preuve d'encore plus de rapidité et de transparence dans nos processus.

Demander un devis

Traduction assermentée

Lorsque l'on parle de traduction assermentée, il s'agit avant tout d'une sécurité juridique, qui est nécessaire lorsqu'une traduction doit être présentée sous forme de document juridiquement valable, par exemple par devant un tribunal ou une autorité publique. L'assermentation d'une traduction garantit que votre document est traduit de manière correcte et exhaustive. Le document traduit est alors imprimé et pourvu d'un cachet et d'une signature, car il n'y a qu'ainsi que le document assermenté est valable juridiquement.

Notre réseau de traductrices et traducteurs experts est là pour vous aider lorsque vous souhaitez jouer la carte de la sécurité sur un plan juridique. Les documents rédigés dans l'urgence, sans cachet nécessaire à des fins de vérification, ne doivent en aucun cas être risqués, même si, souvent, ces derniers semblent être meilleur marché. Afin de ne pas créer de problème à long terme, nous sommes là pour vous conseiller.

Quand avez-vous besoin de traductions assermentées?

Dans le domaine de l'entreprise, les traductions assermentées sont utiles lorsqu'il est question de contrats et de procès-verbaux d'accords ou de négociations entre des parties importantes. Cependant, les extraits de Kbis, les rapports de clôture d'exercice comptable et les jugements figurent également sur la liste. En tant que particulier en revanche, une traduction assermentée peut vous être utile lorsqu'il s'agit de documents officiels, d'attestations et de certificats de toute nature, jusqu'à des relevés de compte, des passeports ou des bilans.

Demander un devis

Corrections et relectures

Lorsqu'il s'agit de la représentation extérieure de votre entreprise, nous passons votre texte au peigne fin afin qu'il réponde aux normes les plus strictes, non seulement pour ce qui est de la forme, mais également pour ce qui est du contenu. La correction veille à ce que la grammaire, l'orthographe et la ponctuation soient correctes.

La relecture en revanche jette un œil précis sur la logique et la cohérence ainsi que sur le style et le contenu. Le texte est-il logique et compréhensible ? Le texte est-il homogène sur le plan stylistique et s'adresse-t-il au lecteur ? Ici, le groupe cible, la nature du texte mais aussi le canal de diffusion sont au cœur du travail.

Recevez, si besoin, des propositions de modification appropriées à des fins d'optimisation du style ou du contenu de la part d'un de nos relecteurs dont la langue maternelle correspond à celle de votre texte et qui dispose d'une qualification supplémentaire dans votre branche. Pour résumer, nous veillons à ce que votre texte atteigne vos lecteurs du mieux possible, selon vos indications.

Demander un devis